{"id":2555,"date":"2022-05-17T19:05:32","date_gmt":"2022-05-17T19:05:32","guid":{"rendered":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/?p=2555"},"modified":"2022-05-30T15:43:03","modified_gmt":"2022-05-30T15:43:03","slug":"la-mort-dempedocles-1797","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/la-mort-dempedocles-1797\/","title":{"rendered":"La mort d&#8217;Emp\u00e8docles. 1797"},"content":{"rendered":"<h3>Els dies buits<\/h3>\n<p>Rhea<br \/>\nWie lebt er mit andern? Ich begreife nichts<br \/>\nvon diesen Manne,<br \/>\nHat er, wie wir, auch seine leeren Tage,<br \/>\nWo man sich alt un unbedeutend d\u00fcnkt<br \/>\nUnd giebt es auch ein menschlich Laid f\u00fcr ihn?<\/p>\n<p><em>I es fa amb la gent? No el puc entendre,<\/em><br \/>\n<em>un home aix\u00ed;<\/em><br \/>\n<em>\u00bfconeix, com tots nosaltres, els dies buits<\/em><br \/>\n<em>que ens sentim vells i poca cosa,<\/em><br \/>\n<em>i sap quelcom del sofriment hum\u00e0?<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h3>Llum celestial, la vida que es torna poema<\/h3>\n<p>Empedokles<br \/>\nSo sagt&#8217; ich auch,<br \/>\nDu Guter, da der heilge Zauber noch<br \/>\nAus meinem Geiste nicht gewichen war,<br \/>\nUnd da sie mich den Innigliebenden<br \/>\nNoch liebten, sie die Genien der Welt!<br \/>\nO himmlisch Licht! _ es hatten michs<br \/>\ndie Menschen nicht gelerht &#8211; schon lange, da<br \/>\nMein sehnend Herz die Allebendige<br \/>\nNicht finden konnt, da wand&#8217;t ich mich zu dir,<br \/>\nHieng, wie di Pflanze dir mich anvertrauend,<br \/>\nIn formmer Lust dir lange blindings nach,<br \/>\nDenn schwer erkennt der sterbliche die Reinen,<br \/>\nDoch als der Geist mir bl\u00fchte, wie Du selber bl\u00fchst,<br \/>\nDu kann&#8217;t Ich dich, da rief Ich es, du lebst,<br \/>\nUnd wie Du heiter wandelst um die Sterblichen,<br \/>\nUnd himmlischjugendlich den holden Schein<br \/>\nVon dir auf jedes eien \u00fcberstralst,<br \/>\ndass alle deines Geistes Farbe tragen,<br \/>\nSo ward auch mir das Leben zum Gedicht.<\/p>\n<p><em>Jo tamb\u00e9 ho deia,<\/em><br \/>\n<em>amic, quan era encara viu dins el meu cor<\/em><br \/>\n<em>el celestial prodigi, i quan<\/em><br \/>\n<em>els genis del m\u00f3n encara m&#8217;estimaven,<\/em><br \/>\n<em>a mi, que tot vaig estimar-ho \u00edntimament!<\/em><br \/>\n<em>Llum celestial! &#8230; Aix\u00f2 no havia estat<\/em><br \/>\n<em>lli\u00e7\u00f3 dels homes &#8230; \u00c9s lluny el temps en qu\u00e8 l&#8217;anhel<\/em><br \/>\n<em>del meu esperit no la trobava, la font<\/em><br \/>\n<em>de tota vida, i a tu vaig adre\u00e7ar-me,<\/em><br \/>\n<em>segur, com una planta, amb pietosa joia,<\/em><br \/>\n<em>i molt de temps, a cegues, vaig lliurar-me<\/em><br \/>\n<em>a tu: que els purs, l&#8217;\u00e9sser mortal a penes els coneix.<\/em><br \/>\n<em>Quan l&#8217;esperit em va florir, per\u00f2, com tu floreges,<\/em><br \/>\n<em>llavors et vaig saber, i ho vaig cridar, ets viva,<\/em><br \/>\n<em>i aix\u00ed com tu fas via, alegre, entre els mortals,<\/em><br \/>\n<em>i jove com el cel per sobre el m\u00f3n<\/em><br \/>\n<em>escampes el teu raig de llum amiga<\/em><br \/>\n<em>per tal que tot agafi el teu color d&#8217;esperit,<\/em><br \/>\n<em>aix\u00ed la meva vida va esdevenir poema.<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<h3>L&#8217;acord antic de la natura<\/h3>\n<p>Ach! k\u00f6nnt&#8217; ichs sagen, wie es war,<br \/>\nEs nennen &#8211; das Wandeln und Wirken deiner Geniuskr\u00e4fte<br \/>\nDer Herrlichen, deren Genoss ich war, o Natur!<br \/>\nK\u00f6nnt ichs noch Einmal vor die Seele rufen<br \/>\nDass mir die stumme todes\u00f6de Brust<br \/>\nVon deinen T\u00f6nen allen wiederkl\u00e4nge!<br \/>\nBin ich es noch? o Leben! und rauschten sie mir<br \/>\nAll deine gefl\u00fcgelten Melodien und h\u00f6rt<br \/>\nIch deinen alten Einklang, grosse Natur!<\/p>\n<p><em>Ah!, pogu\u00e9s parlar-ho, qu\u00e8 van ser;<\/em><br \/>\n<em>anomenar-los, l&#8217;errar i el ser del geni teu, les forces<\/em><br \/>\n<em>sobiranes, llavors companyes meves oh natura!<\/em><br \/>\n<em>Pogu\u00e9s, tan sols un cop, cridar-les al davant<\/em><br \/>\n<em>de l&#8217;\u00e0nima, perqu\u00e8 el meu pit, erm com la mort,<\/em><br \/>\n<em>callat, vibr\u00e9s de nou amb l&#8217;harmonia teva!<\/em><br \/>\n<em>Aquest, encara el s\u00f3c? Oh! vida! \u00bfI van sonar<\/em><br \/>\n<em>les teves alades melodies, i vaig sentir,<\/em><br \/>\n<em>natura immensa, el teu acord antic?<\/em><\/p>\n<hr \/>\n<p>[Basat en la figura del fil\u00f2sof <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Empedocles\">Emp\u00e8docles<\/a> (que proposava que tot est\u00e0 format per quatre elements, aigua, aire, terra, foc, i relacions d&#8217;atracci\u00f3 repulsi\u00f3 )havent conegut el div\u00ed, la vida entre els homes que no el poden entendre ni tractar com cal se li fa insuportable i s&#8217;acaba llen\u00e7ant a l&#8217;Etna] [ <a href=\"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/fer-un-entorn-habitable-anar-pasant-alegrement-la-trista-vida\/\">fer un entorn habitable<\/a>]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Els dies buits Rhea Wie lebt er mit andern? Ich begreife nichts von diesen Manne, Hat er, wie wir, auch seine leeren Tage, Wo man sich alt un unbedeutend d\u00fcnkt Und giebt es auch ein menschlich Laid f\u00fcr ihn? I es fa amb la gent? No el puc entendre, un home aix\u00ed; \u00bfconeix, com tots &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/la-mort-dempedocles-1797\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;La mort d&#8217;Emp\u00e8docles. 1797&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[151],"tags":[506,507],"anotacio":[],"civilitzacio":[],"spec":[],"aspecies":[],"Tema poesia":[568],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2555"}],"collection":[{"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2555"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2555\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2555"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2555"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2555"},{"taxonomy":"anotacio","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/anotacio?post=2555"},{"taxonomy":"civilitzacio","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/civilitzacio?post=2555"},{"taxonomy":"spec","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/spec?post=2555"},{"taxonomy":"aspecies","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/aspecies?post=2555"},{"taxonomy":"Tema poesia","embeddable":true,"href":"http:\/\/meumon.synology.me\/museu\/wp-json\/wp\/v2\/Tema poesia?post=2555"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}